Score:0

Use Japanese input method with accents on Kubuntu 22.04

in flag

Ever since I upgraded to Kubuntu 22.04, the compose key in KDE stopped working. I cannot write accents anymore because of this. It resembles a similar issue I encountered in the past: Use accents with Japanese keyboard layout in Kubuntu

I am a bit confused on fcitx, ibus, mozc etc. What approach do you recommend for Ubuntu 22.04?

Sadaharu Wakisaka avatar
pl flag
You should select a Latin language to use a compose key. Japanese input method doesn't have a compose key. I can tell, the Japanese input method is the thing which compose key is always on.
Stéphane avatar
in flag
I see. Thank you. But is there a way to easily switch between a Latin language and the Japanese IME then? In Kubuntu 20.04, I could just press the dedicated button on my keyboard for this (labeled 半角/全角 and 漢字).
Stéphane avatar
in flag
Also crucial: my keyboard is actually a Japanese one, so the US International layout does not work (I noticed that the ' above the 7 is actually typing &, for example).
Score:0
in flag

Fixed it! I had to install fcitx5 and related packages (frontend packages for qt, gtk3/4 etc.). Also had to be careful not to install fcitx (without 5). Then Chromium still did not work, but that was resolved by running 'im-config' and manually specifying fcitx5 there (instead of automatic, which was selecting ibus). Now the compose key is working when switching to Japanese keyboard layout without mozc. I can switch back to mozc by pressing the '半角/全角|漢字' button.

Score:0
pl flag

enter image description here

This is a window of fcitx configurations.

  • Japanese IME ON - Green circle
  • Japanese IME OFF - Red circle
  • Japanese IME Toggle - Green line

If you are using two languages back and forth, then it is handy to assign each key to change into. 日本語キーボードには、変換と無変換キーがスペースの両脇にあります Mac日本語キーボードはその両脇のキーでアルファベットとひらがな打鍵の切り替えを行うように設定されています、これは大変便利だった記憶があります しかし、日本語キーボードは表記されている記号だけでなく、キーの数や配置が英語キーボードとは異なります(私は個人的に日本語キーボードが嫌いですので、やむを得ず使うことはあっても常用は避けます) そのため、日本語キーボードに英語配列などを割り当てるときには、不足したり余ったりする記号等を自分の都合の良いように『再割り当て』しなければならず、結構労力を使います また、どのように変更しても物理的なキーの配置は変更できません、英語キーボードに対して全体的に左に寄った配置が好きになれなければ諦めて英語キーボードを買いましょう (translation): Buy the US layout keyboard, I prefer Realforce/HHKB Topre switches (Non-silent), it is going to let you type 200% faster and less tiring.

I sit in a Tesla and translated this thread with Ai:

mangohost

Post an answer

Most people don’t grasp that asking a lot of questions unlocks learning and improves interpersonal bonding. In Alison’s studies, for example, though people could accurately recall how many questions had been asked in their conversations, they didn’t intuit the link between questions and liking. Across four studies, in which participants were engaged in conversations themselves or read transcripts of others’ conversations, people tended not to realize that question asking would influence—or had influenced—the level of amity between the conversationalists.